• Clice星星     Clice星星的课程心得 ——<lesson3 承担过错④>

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    承担过错
    片段:驯龙高手 How to train your dragon.
    课时1️⃣

    - 爸爸? -我们达成了协议!
    - Dad? - We had a deal!
    我知道我们说好了 但是那是在我...全都被搞得一团糟
    I know we did. That was before ... It's all so messed up.
    mess 复习用法
    No one messes with your dad.
    You've made such a mess.
    You can't mess with kids on Christmas.
    Not let any guy mess with my career.
    mess 新用法
    mess up 把…搞糟; 把…弄乱
    He had messed up one career.
    他已经把一份工作搞砸了。

    片段1:
    问题是
    The point is
    我糟透了 真的
    I'm messed up. I am.
    一方面 我想忘了她
    You know on the one hand I want to forget her.
    另一方面
    On the other hand
    我知道她是全世界唯一一个
    I know that she's the only person in the entire universe
    能令我开心的人
    that will make me happy.

    片段:歌舞青春
    -我是个傻瓜 -是的
    -l was a jerk. -Yeah.
    但是 嗨 兄弟打架
    But, hey, brothers fight.
    他们仍旧是兄弟
    And they're still brothers.
    是的
    All right!
    大家 我把你们的演出搞糟我很抱歉
    Guys, l messed up your show and l'm sorry.
    口语用法:Brothers fight but they are still brothers. (brothers 词汇可替换)

    片段:破产姐妹
    火鸡三明治帅哥没有约我出去
    Turkey club cutie didn't ask me out,
    可能是因为我的头发被假发弄得太乱了
    probably because my hair was so messed up from the wig.
    别对自己那么苛刻
    Don't be so hard on yourself.
    (be hard on sb. 别对某人太苛刻)
    也有可能是讨厌你性格啊
    it could've been your personality too.

    课时2️⃣

    那么斗兽场上的一切 是一场骗局?一个谎言?
    So everything in the ring a trick? A lie?
    我搞砸了 之前我就该告诉你 都是我的错
    I screwed up. I should have told you before now. I just ...
    ring 圆形场地;圆形表演场(或竞技场等)

    1. 万圣节里小孩子们要挨家挨户要糖吃,有一句传统表达就是"trick or treat"。
    2. 思考trick作为名词、动词分别有什么用法,以及tricky作为形容词的含义。

    片段:盗梦空间
    我知道怎样窥探你的想法并找出你的秘密。
    I know how to search your mind and find your secrets.
    我掌握其中的❤️窍门.
    I know the tricks.
    我能教会你,让你即使在睡着时
    I can teach them to you, so even when you're asleep...
    也绝不会放松警惕
    your defense is never down.
    多谢你的建议 亚瑟
    Thank you for your contribution, Arthur!

    片段:绝望主妇
    V.动词用法
    阿尔玛霍吉的故事
    To understand the journey of Alma Hodge,
    必须从头讲起
    you first need to know how it started.
    一开始 她嫁给了奥森霍吉
    It began the day she wed Orson Hodge,
    一个被她"指腹骗婚"的男人
    a man she had ❤️tricked into ❤️marriage by getting pregnant.

    片段:律政剧
    不是最好的案子
    Not the strongest case.
    不过她签到了一个客户
    But she's signing a client.
    如果他的父母住在高地花园
    And if his parents live in highland park,
    -律师费将不是问题 -我不知道
    - Payment won't be an issue. - I don't know.
    如果涉及个人关系 那就会变的很复杂
    When the connections are personal, it can get tricky.
    友情和工作的界限
    Blurring the line between friendship
    常常会比较模糊
    And business usually is.

    片段:adj. 形容词用法
    你一定要理解 自从我成了市长
    You have to understand, ever since I became mayor,
    时间就很难分配
    balancing things has been tricky.

    screw up 弄糟、搞砸
    片段:一天 One day
    总之,我自毁前程了
    Anyway, I ❤️screwed up ❤️my career.
    也把妈妈的事搞砸了
    And screwed up things ❤️with Mum.
    不是这样的
    That's not true.
    还毁了我们之间的友谊
    And I screwed up my friendships.
    然后西尔维出现了
    And then Sylvie just came along.
    她有一点,嗯,救赎了我,真的
    And she sort of, well, saved me, really.

    补充−发音技巧:

    s 后面的清辅音被浊化,只是清辅音浊化的一小部分,很多时候不用加s也可能被浊化。 如water, happy, meeting等等,地道英语一般将这些单词中间那个清辅音发成对应的浊辅音了。

    s+清辅音+一个元音,无论那个清辅音是在单词的最前面还是中间,只要是在重读音节或次重读音节里,一般都读成对应浊辅音,
    如stand, street , speak, sky , stay, school, space, scream,

    这种组合如果后面没有元音,就不存在浊化的问题。如grasp,test,desk等,仍发清辅音。

    27'


    课时3️⃣

    冲我发火吧 但是求求你 不要伤害无牙
    Take this out on me be mad at me but please just don't hurt Toothless.
    那条龙?那就是你担心的?
    The dragon? That's what you're worried about?
    🐲toothless 没牙仔,影片中主角龙的名字
    be mad at sb. 注意介词
    take … out on… 拿…出气;对…发泄,冲我发火

    片段:
    索利斯太太 求你了
    Mrs. Solis, please.
    我有没有说过我老公一直在家的原因
    Did I mention why my husband's home a lot?
    他是被软禁了
    He's under house arrest.
    他现在对政府非常愤怒
    He has a lot of anger toward the government right now,
    急需找个人来发泄发泄
    and he's just ❤️dying to find someone to take it out on.

    那条龙?那就是你担心的?
    The dragon? That's what you're worried about?
    而不是几乎被你杀害的人?
    Not the people you almost killed?
    它只是在保护我! 它并不危险
    He was protecting me! He's not dangerous.
    它们已经杀了我们几百号人!
    They've killed hundreds of us!
    我们也杀了它们数以千计的同类
    And we've killed thousands of them!
    Tips:
    be worried about 注意介词
    danger 注意读音
    hundreds of 成百上千
    thousands of 成千上万

    课时4️⃣
    课程前面的话:要注意锻炼我们的短时记忆能力!这对英语学习很重要!

    它们是自卫 仅此而已 它们袭击我们 也是万不得已
    They defend themselves that's all! They raid us because they have to.
    如果它们没带回足够的食物 自己就会被吃掉
    If they don't bring enough food back they'll be eaten themselves.
    they’ll be eaten themselves, 是他们吃自己还是自己被吃掉呢?注意这里的语法。

    defend 保护;防守
    律政剧中也常看到有为….辩护的意思

    raid 突袭=sudden attack

    片段:V字仇杀队
    我亲眼目睹了思想的威力
    I have witnessed firsthand the power of ideas.
    我见过人们以它为名杀戮...
    I've seen people kill in the name of them...
    ...或是为了维护它献出生命
    ...and die defending (捍卫)them.
    但你不能亲吻思想...
    But you cannot kiss an idea...
    ...也不能触摸它或抱着它
    ...cannot touch it or hold it.

    片段:
    他就在总统公馆里 他可能听到了什么
    He was in the mansion. He could have overheard something.
    可能吧
    Possibly.
    是时候来一次防空演习了
    It's time for ❤️an air raid drill.(raid中的d失去爆破)
    红色警报
    This is a code red alert.
    请保持镇静并开始撤离
    Please, remain calm and begin evacuation protocol.

    下面👇是星星✨自己的作业,
    与小伙伴儿们一起共勉!


    See U~

    1970-01-01   3赞       0踩       471浏览 评论(0)
Clice星星
资深配角lv36

18032/18204

粉丝 170关注 150