• Clice星星     Clice星星的课程心得 ——<lesson8 责备教导①>

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    实用情景英语
    Lesson2 责备教导
    课时1️⃣

    teach (sb) a lesson只有“给某人一个教训”的意思.
    而give (sb) a lesson有两种理解。
    一是本意“(给某人)授课”,二也可以引申为“给某人一个教训”。
    如果是“给某人一个教训”的意思时,两者没有区别。
    I’ve got to go home./get going./go to class.
    I've got to do something是主观上有事要做
    而I have to do something是客观上的,与外界因素有关系
    I gotta go= I have got to go
    美语口语.
    1.I've got to do sth.(ArE)=I have to do sth.(BrE)
    美语中喜欢在have to 中间加上got,意思完全一样
    2.在I've got to do sth.(ArE)基础上,美国人又习惯把have去掉,意思也完全一样.总得来说,美语中喜欢加got,因为说出来比have好听,自然,而意思都是一样的。

    片段:他其实没那么喜欢你
    不要给他打电话 他不喜欢你
    Don't call him. He doesn't like you.
    不要总是否定我的感觉
    Don't tiptoe around my feelings.
    我只是想要帮你
    Well, I'm just trying to help.
    我知道 谢谢你
    I know. Thank you.
    不客气 我要回去工作了 祝你好运
    Sure. I gotta get back to work, but good luck.
    好的 再见
    Okay, bye.

    片段:金刚
    告诉玛琳 她可没有六个小时的时间化妆
    Tell Maureen she doesn't have six hours to put on her face.
    如果她想演这部电影的话 她就得上船
    If she wants to be in this picture, she's gotta be on that boat.
    她不想演这部电影
    She doesn't wanna be in this picture.
    -玛琳不干了 -她不干了?
    -Maureen pulled out. -She pulled out?
    昨天的事 我告诉你了
    Yesterday. I told you.
    你是跟她说我们要在新加坡拍 对吧?
    You said we were shooting in Singapore, right?
    你是这么跟她说的吧?
    That's what you told her.
    我知道 可我们不在新加坡拍啊
    Yeah, but we're not shooting in Singapore.
    该死的 普雷斯顿 你只需要看着她的眼睛扯个谎就行了
    God damn it, Preston, all you had to do was look her in the eye and lie.
    我得找个电话 和哈劳的经纪人谈谈
    I got to get to a phone, talk to harlow's people.

    好,继续说
    nOkay. Keep talking.
    她发现我跟安蒂有外遇
    She finds out I've been cheating on her with Andie...
    就决定给我个教训
    decides to teach me a lesson.
    假装她自己死掉,让我背黑锅
    Fakes her own death, frames me for it.
    屋里的血迹,信用卡,寿险
    Blood in the house, credit cards, life insurance.
    还有她的寻宝游戏
    She does the treasure hunt.

    课时2️⃣
    课2
    对某个人很失望
    be disappointed in sb. 注意介词搭配
    with sth.注意人vs 事物
    片段:蛇蝎女佣
    斯塔福德太太
    Mrs. Stafford.
    我想做这份工作 我来和你定个协议
    I want this job. So I'll make you a deal.
    一周后 如果你不满意我的工作
    After a week, if you're not satisfied with my work,
    或者你认为我还是很傲
    or if you think I still have attitude,
    我会走人
    I'll leave.
    二话不说
    No questions asked.


    Deliberate 故意的;从容谨慎的;仔细考虑
    He was deliberate. 他是故意的.
    The Japanese have acted calmly and deliberately.
    那些日本人表现得镇定且从容。
    She deliberated over the decision for a good few years before she finally made up her mind.
    在她最终下定决心之前,她仔细考虑了这个决定多年。

    Obey 服从;遵守
    Cissie obeyed her mother without question.
    茜茜绝对服从她的母亲。
    Most people obey the law.
    大多数人遵守法律

    13'

    what's worse
    put sb. in danger 将某人置于危险当中

    12'

    片段:纸牌屋
    我以为这调查会简短而温和
    I was under the impression this would be short and sweet.
    我也以为 但她不依不饶(综合语境,判断意思)
    So was I, but she's very deliberate.
    这事得尽快平息 弗兰克
    We need this over, Frank.
    至少白宫需要这事尽快过去
    At least as far as the White House is concerned.

    片段:珍珠港
    昨天,1941年12月7日
    Yesterday, December 7, 1941...
    这一天是我们的国耻
    a date which will live in infamy...
    美利坚合众国遭到蓄意的偷袭
    the United States of America was suddenly and deliberately attacked...
    攻击来自日本帝国的海空两军。
    by naval and air forces of the empire of Japan.

    片段:绯闻女孩
    你知道你在说什么吗
    Are you hearing yourself?
    我叫她停手 她却执意违抗
    I asked her to stop, and she purposefully(deliberately) disobeyed me.
    听着
    Look...
    只有这样我才能保护她
    This was the only way that I can protect her.

    课时3️⃣
    I was just… 我只是想要……
    … doesn’t mean…并不意味着
    look for…带点儿自找……的感觉

    片段:神偷奶爸
    很难吃吧
    It's horrible, isn't it?
    怎么会
    No, no!
    我们已经有很大进展了
    Oh, we're making great progress!
    来 尝尝
    Here, try some.
    即使没人喜欢
    Just because everybody hates it,
    也不代表它不好
    doesn't mean it's not good!

    课4️⃣
    I thought… 我以为(think的过去式,并未发生)
    be sacred of…怕怕,吓到了
    scared to death 吓得要死;被吓死;害怕得要命
    I was scared that I might be sick.
    我担心我可能病了。
    I'm certainly not scared of him.
    我当然不怕他。
    例:I was too scared to move.
    我吓得动弹不得。
    hyena 土狼

    The house is a mess.
    这个房间又脏又乱。
    I've made such a mess of my life.
    我把自己的生活弄得一团糟。
    Don't mess with her when she's angry.
    她生气时别去惹她。
    His late arrival messed up our plan.
    他的迟到打乱了我们的计划。
    Don't mess it up again.

    片段:纸牌屋
    我们撤出
    We're pulling out.
    并非是听从你的意见 弗兰克
    That's not because you suggested it, Frank.
    而是因为你协商失败
    It's because you've made such a mess of these negotiations(谈判协商)
    让我不得不表现出强硬态度
    that I have no other choice than a show of strength.
    你们两个都让我很失望
    You've both disappointed me greatly.

    片段:小鬼当家
    记住词语的含义,而不是固定的词汇,要灵活运用
    你们可以破坏任何事
    You can mess with a lot of things
    但绝不能在圣诞节欺侮小孩子
    but you can't mess with kids on Christmas.

    片段:老爸老妈的浪漫史
    噢,瞧她多幸福啊
    oh,look how happy she is.
    要知道,我曾以为自己是那种……
    You know,I've always thought myself was one of those
    独立的女人,不会让感情破坏(这里用影响,干涉更好)自己的事业
    independent women who would never let any guy mess with my career.
    而现在我却真的这么考虑了
    And now I'm actually thinking about it.
    我感到内疚
    I feel guilty.

    下面👇是星星✨自己的作业,
    与小伙伴儿们一起共勉!



    See U~

    1970-01-01   2赞       0踩       348浏览 评论(0)
Clice星星
资深配角lv36

18032/18204

粉丝 170关注 150