• Weirdo!     易误解的单词

    • And oh my love

    • 还有你 吾爱

    • from:《My Love》

    这些英文千万别不懂装懂

    ◆Lover 情人(不是:爱人)

    ◆Sporting house 妓院(不是:体育室)

    ◆Dead president 美钞(不是:死了的总统)

    ◆Service station 加油站(不是:服务站)

    ◆Rest room 厕所(不是:休息室)

    ◆Busboy 餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)

    ◆Dry goods <美>纺织品 <英>谷物(不是:干货)

    ◆Heart man 换心人(不是:有心人)

    ◆Tea shop 茶馆;小吃店(不是:茶叶店)

    ◆Senior citizen 老年人(不是:高级公民)

    ◆Wash one’s hands 上厕所(不是:洗手)

    ◆A busy body 爱管闲事的人(不是:忙人)

    ◆A black sheep 害群之马(不是:一只黑羊)

    ◆Be taken in 受骗,上当(不是:被接纳)

    ◆Pull sb’s leg 开玩笑(不是:拖后腿)

    ◆African American 美国黑人(不是:非洲美国人)

    ◆Eat one’s words 收回前言,改正错话(不是:食言)

    ◆Mad doctor 精神病科医生(不是:发疯的医生)

    ◆Eleventh hour 最后时刻(不是:十一点)

    ◆Personal remark 人身攻击(并非个人评论)

    ◆Sweet water 淡水(不是:糖水或者甜水)

    ◆Confidence man 骗子(不是:信得过的人)

    ◆Criminal lawyer 刑事律师(不是:犯罪的律师)

    ◆Dressing room 化妆室(不是:试衣间或者更衣室)

    ◆Horse sense 常识(不是:马的感觉)

    ◆Capital idea 好主意(不是:资本主义思想)

    ◆Familiar talk 庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)

    ◆Black tea红茶 (不是:黑茶)

    ◆Green hand 新手 (不是:绿手)

    ◆Have a fit 勃然大怒(不是:试穿)

    ◆Black art 妖术(不是:黑色艺术)

    ◆White coal (作动力来源用的)水

    ◆Chinese dragon 麒麟(不是:中国龙)

    ◆Red tape 官僚习气(不是:红色带子)

    ◆China policy 对华政策(不是:中华政策)

    ◆White man 忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人)

    ◆Black stranger 完全陌生的人(不是:陌生的黑人)

    ◆Eat ones words 收回前言(不是:食言)

    ◆An apple of love 西红柿(不是:爱情之果)

    ◆Handwriting on the wall 不祥之兆(不是:大字报)

    ◆Bring down the house 博得满堂喝彩(不是:推倒房子)

    ◆Blind date(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎
    约会)

    ◆Roadside business 汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店 )

    ◆American Dream 美国的生活方式,美国人的自由民主观念(不是:美国梦)

    ◆Yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍)

    ◆Blue stocking 女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)

    ◆American beauty 一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)

    ◆English disease 软骨病(不是:英国病)

    ◆Indian summer 愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)

    ◆Greek gift 害人的礼品(不是:希腊的礼物)

    ◆Spanish athlete 吹牛的人(不是:西班牙的运动员)

    ◆French chalk 滑石粉(不是:法国粉笔)

    ◆In ones birthday suit 赤身裸体(不是:穿着生日礼服)

    ◆Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤)

    ◆Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)

    ◆Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)

    ◆Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)

    ◆What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)

    ◆You don’t say 是吗?(不是:你别说)

    ◆You can say that again 说的好(不是:你别说)

    ◆I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我从未睡好过)

    1970-01-01   14赞       0踩       325浏览 评论(11)
Weirdo!
女 中级配角lv30

12574/13020

粉丝 452关注 30